بهترین سایت و اپلیکیشن

10 تا از بهترین سایت ترجمه آنلاین متن 🌐【آپدیت1403】✅

در این مقاله می خواهیم به موضوع بهترین سایت ترجمه آنلاین متن بپردازیم. امروزه با وجود این که بسیاری از افراد در کلاس های زبان انگلیسی ثبت نام می کنند و سعی در تقویت کردن آن دارند، اما باز هم برخی افراد ممکن است در شرایطی به سایت های آنلاین ترجمه متن نیاز داشته باشند، اگر دچار سردرگمی در پیدا کردن سایت های ترجمه آنلاین شده اید، ما در این مقاله به شما کمک می کنیم تا بهترین سایت ها را انتخاب کنید، هم چنین برای اطلاعات بیشتر در مورد مزایا و معایب سایت های ترجمه متن، تا انتها همراه ما در بهترینک باشید.

مطلب پیشنهادی: بهترین آموزشگاه زبان انگلسی در تهران

مزیت ترجمه آنلاین متن

در دنیای امروزی که ارتباط با کشورهای خارجی بیشتر شده، بیشتر سایت ها به زبان های خارجی هستند و نیاز به ترجمه های دانشگاهی و متون علمی نسبت به زمان های گذشته افزایش یافته است، در این جا می خواهیم اهمیت ترجمه آنلاین متن را به شما بگوییم.

با توجه به این موضوع که تمام افراد در دنیا به سایر زبان ها آشنایی ندارند و شرایط این که در بهترین آموزشگاه های زبان انگلیسی بزرگسالان ثبت نام کنند را ندارند، گاهی به ترجمه متن احتیاج پیدا می کنند، برای همین موسساتی ایجاد شدند که برای سریع تر شدن و جلوگیری از اتلاف وقت سایت های آنلاین ترجمه متن را به وجود آوردند تا افراد با استفاده از این سایت ها به سادگی به معنی کلمه و متن مورد نظرشان به زبان های مختلف دسترسی داشته باشند. این سایت ها کار بسیاری از دانشجویان و کارمندان را نیز راحت کرده اند.

مزیت ترجمه آنلاین متن

صرفه جویی در هزینه و وقت: مهم ترین مزیتی که ترجمه آنلاین متن دارد، صرفه جویی در هزینه است. زمانی که بخواهید از راه های دیگر متنی را ترجمه کنید باید هزینه ای بابت ایاب ذهاب و دارالترجمه بپردازید. در صورتی که اگر از سایت های ترجمه آنلاین متن استفاده کنید دیگر نیازی به پرداخت هزینه های اضافی نیست. هم چنین در ترجمه آنلاین متن به سرعت می توانید به متن ترجمه شده تان برسید و این کار در زمان شما هم صرفه جویی می کند.

دریافت فایل ترجمه به صورت تایپ شده: مزیت دیگر سایت های ترجمه آنلاین متن این است که فایل ترجمه را به صورت تایپ شده در اختیار شما قرار می دهد و به راحتی می توانید آن را کپی کنید، در صورتی که در گذشته بسیاری از دارالترجمه ها از تایپ ترجمه خودداری می کنند در این حالت استفاده از سایت های ترجمه آنلاین به افراد کمک بسیاری کرده است.

بهترین سایت ترجمه آنلاین متن در 1403 کدام است؟

چنان چه برای ترجمه متن های کوتاه به دنبال بهترین سایت ترجمه آنلاین متن هستید باید تمام سایت های ترجمه را بررسی کنید و مزایا و معایب هر کدام از آن ها را بدانید، این کار می توانید خیلی از وقت تان را بگیرد، به همین منظور ما در این مقاله تصمیم گرفتیم برای شما این سایت ها را به همراه نکات مثبت و منفی معرفی کنیم تا انتخاب راحت تری داشته باشید.

بهترین سایت ترجمه آنلاین متن در 1401 کدام است؟

در ادامه مقاله بهترین سایت ترجمه آنلاین متن در 1403 قصد داریم تا 10 سایت را به شما معرفی کنیم. لطفا همراه ما باشید.

یاندکس ترنسلیت

یاندکس ترنسلیت

سایت ترجمه آنلاین دیگری که می خواهیم معرفی کنیم، یاندکس ترنسلیت Yandex Translate است، این سایت به زبان های متعددی ترجمه های متن و متن های موجود در عکس را انجام می دهد. انجام ترجمه در این سایت به سرعت ارائه می شود و در زمان ترجمه متن های معمولی متوقف نمی شود. از این سایت علاوه بر ترجمه متن، برای یاگیری زبان های مختلف هم می توانید استفاده کنید.

نکات مثبت سایت یاندکس ترنسلیت:

  • دارای غلط یاب املایی
  • امکان عوض کردن جای زبان های ترجمه
  • قابلیت ورود متن به صورت صوتی یا عکس
  • امکان ترجمه تمون با حداکثر 10،000 کاراکتر
  • امکان خواندن متن ترجمه شده با صدای بلند
  • انتقال ترجمه انجام شده به لیست مورد علاقه ها
  • امکان اشتراک ترجمه ها با دوستان از طریق لینک ویژه

نکات منفی سایت یاندکس ترنسلیت:

  • مترجم تصویری یاندکس ترنسلیت قادر به ترجمه تصاویر آنلاین نیست و فقط تصاویری که آپلود شود را می پذیرد.

گوگل ترنسلیت

گوگل ترنسلیت

گوگل ترنسلیت Google Translate یکی از معروف ترین وب سایت های ترجمه آنلاین متن در دنیا است که اکثر افراد باری ترجمه متن های کوتاه خود از این سایت استفاده می کنند. علاوه بر ترجمه متن، در گوگل ترنسلیت این امکان وجود دارد که زبان های جدید را بیاموزید چرا که این وب سایت برای ترجمه کلمات به زبان های گوناگون بسیار پرکاربرد است. از طرفی اگر می خواهید با فردی صحبت کنید که زبان او را نمی دانید، می توانید از گوگل ترنسلیت کمک بگیرید.

مهم ترین قابلیت گوگل ترنسلیت این است که شما می توانید هر متنی را داخل باکس ترجمه ببرید، در این جا خودِ گوگل ترنسلیت تشخیص می دهد که متن به چه زبانی است و ترجمه را به هر زبانی که خودتان انتخاب کنید ارائه می دهد. چنان چه حالت ترجمه آنلاین را فعال کرده باشید کافی است تا متن مورد نظرتان را وارد نمایید تا بلافاصله در سمت راست متن ترجمه شده برایتان نمایش داده شود.

نکات مثبت گوگل ترنسلیت:

  • انجام سریع ترجمه متن
  • تشخیص خودکار زبان ها
  • پشتیبانی از ترجمه URL
  • پوشش متنوعی از زبان های دنیا را دارد.
  • امکان خواندن متن ترجمه شده با صدای بلند
  • امکان ذخیره ترجمه ها در واژه نامه ترجمه گوگل
  • امکان انتقال متن ورودی به صورت صوتی یا تصویری از طریق دوربین ترجمه گوگل
  • بررسی برخی ترجمه ها توسط انجمن ترجمه گوگل برای اطمینان از درستی آن ها

نکات منفی گوگل ترنسلیت:

  • ترجمه های بسیار اشتباه
  • قابل درک نبودن بعضی از متون ترجمه شده

بینگ ترنسلیتور

بینگ ترنسلیتور

سایت ترجمه آنلاین بینگ ترنسلیتورBing Translator با پشتیبانی مایکروسافت، از بهترین سایت های ترجمه آنلاین متن است. این وب سایت قابلیت تشخیص زبان ورودی متن وارد شده را به صورت خودکار دارد و واجب نیست که شما زبان را انتخاب کنید. این قابلیت در سایت ترجمه بینگ مایکروسافت وجود دارد که متن ترجمه شده را در کلیپ بورد کپی کنید و در سایر سیستم عامل ها به اشتراک بگذارید.

نکات مثبت بینگ ترنسلیتور:

  • انجام ترجمه سریع
  • کاربری راحت و بسار آسان
  • قابلیت ورود متن به صورت صوتی
  • تشخیص خودکار زبان متن ورودی
  • امکان کپی و اشتراک گذاری متن ترجمه شده
  • امکان خواندن متن ترجمه شده با صداها و لهجه های مختلف
  • قابلیت انتخاب صدای مردانه و زنانه برای شنیدن متن ترجمه شده

نکات منفی بینگ ترنسلیتور:

  • نکته منفی که در مورد این سایت ترجمه وجود دارد این است که ز زبان های متعددی پشتیبانی نمی کند.

دیپ ترنسلیتور

دیپ ترنسلیتور

سایت ترجمه آنلاین دیپ ترنسلیتور deepl یکی از بهترین سایت های ترجمه انگلیسی به فارسی است. این وب سایت فوق العاده در ترجمه متن ها به ما کمک بسیاری می کند و تمام متن های تان را با رعایت نکات نگارشی ترجمه می کند. از نظر کاربران این سایت ترجمه آنلاین قدرت بالایی دارد و از سرعت و کارایی بالایی برخوردار می باشد.

تکات مثبت دیپ ترنسلیتور:

  • رعایت نکات نگارشی
  • دارای رابط کاربری ساده
  • ارائه ترجمه صحیح به کاربران
  • دارای قابلیت فهم اصطلاحات تخصصی

نکات منفی دیپ ترنسلیتور:

  • ارائه ترجمه نامرتب مقالات
  • قطعی و کندی سرویس ترجمه
  • عدم درک جمله های تخصصی
  • هنگ کردن مترجم گاهی اوقات

مای مموری

مای مموری

یکی از جامع ترین سایت های ترجمه آنلاین متن در جهان، مای مموری My Memory است که این امکان را به کاربران می دهد تا به میلیاردها واژه دسترسی داشته باشند. در این سایت می توانید به متن های ترجمه شده توسط مترجمان حرفه ای، مشتریان، LSP ها و محتوای وب چند زبانه ترجمه شده دسترسی داشته باشید. API به شما کمک می کند تا از حریم خصوصی تان اطمینان داشته باشید و برای شما از حافظه پشتیبان تهیه می کند و همین طور با جستجوی اسناد دو زبانه در وب باعث افزایش کیفیت ترجمه ها می شود.

نکات مثبت سایت مای مموری:

  • ارائه ترجمه ای مطمئن
  • دارای سرعت بالا در ترجمه
  • دارای ایمنی و حریم خصوصی بالا
  • داری میلیاردها واژه که به دست متخصصان ترجمه شده اند.

نکات منفی سایت مای مموری:

  • نکته منفی که در مورد مای مموری وجود دارد، عدم توانایی این سایت در ترجمه عبارت های عامیانه است.

سیسترانت

سیسترانت

سایت ترجمه آنلاین سیسترانت SYSTRANet یکی از بهترین سایت ها برای ترجمه فایل مخصوصا ترجمه کاتالوگ و رزومه است. برای استفاده از این سایت ترجمه فقط کافی است فایل ورد را آپلود کنید و در مرجله بعد فایل ترجمه شده را دریافت نمایید.

نکات مثبت سایت سیسترانت:

  • امکان ترجمه متن های عادی و رایج
  • پشتیبانی از زبان های رایج دنیا
  • حفظ فرمت اولیه فایل ها به همان صورت اولیه
  • امکان دانلود و ایمیل کردن فایل های ترجمه شده وجود دارد.
  • دارای عملکرد بسیار سریع و ترجمه متن به زبان های رایج دنیا

نکات منفی سایت سیسترانت:

  • پشتیبانی از زبان فارسی ندارد.
  • زبان های محدودی برای ترجمه دارد.
  • ترجمه متن به طور خودکار انجام نمی شود.
  • برای ترجمه فایل ها به حساب کاربری رایگان نیاز دارید.

ترگمان

ترگمان

سایت ترجمه آنلاین دو زبانه ترگمان Targoman در سال 1390 فعالیت خود را با تلاش پژوهشگران در آزمایشگاه پردازش زبان طبیعی و یادگیری ماشین دانشگاه صنعتی امیر کبیر و با مدیریت آقای دکتر شهرام خدیوی و با حمایت پژوهشگاه ارتباطات و فناوری اطلاعات ایجاد کرده است. این وب سایت در ابتدا براساس استفاده از ابزارهای متن باز در حوزه ماشینی فعالیت می کرد اما با گذشت زمان و در سال 1392 این سامانه بومی سازی شد و با طراحی مهندسین مجرب توانست در مقایسه با بهترین سایت های ترجمه متن پایداری بالایی نشان دهد.

نکات مثبت سلیت ترگمان:

  • افزایش سرعت معادل 270 درصد
  • همکاری با شرکت اروپایی برای ترجمه 9 زبان زدنده دنیا
  • کاهش مصرف منابع تا 16 درصد به همراه حفظ دقت در جزئیات
  • کیفیت ترجمه بالا با استفاده از موتور ترجمه که به صورت متن باز منتشر می شود.
  • ترجمه انگلیسی-فارسی با استفاده از موتور ترجمه نورونی مشترک دو شرکت ترگمان و ویرا افزان آدان
  • دارای ابزارهای پیش پردازش، ریشه یاب کلمات، نویسه گردان، شناساگر موجودیت های اسمی و مدل زبانی

فرازین

فرازین

فرازین Faraazin یکی از سایت های آنلاین ترجمه است که از سال 1389 در آزمایشگاه پردازش متن و زبان های طببیعی دانشگاه تهران مطرح شد و با حمایت پژوهشگاه ارتباطات و فناوری اطلاعات ادامه یافت، در نهایت و در سال 1393 با حمایت شرکت ویرا افزار آدان این سایت ترجمه ماشینی تاسیس شد.

نکات مثبت سایت ترجمه فرازین:

  • استفاده از به روزترین الگوریتم های یادگیری عمیق
  • قابلیت انجام ترجمه پاورپوینت با فرمت ppt و pptx
  • امکان ترجمه زیر نویس فیلم با فرمت های vtt و srt و ttml
  • افزایش و بهبود حجم دادگان به کار رفته جهت آموزش ترجمه هوشمند
  • ترجمه بیش از 120 هزار فایل متنی از مقاله، پایان نامه،ف پاورپوینت، زیرنویس فیلم و …
  • ارائه کیفیت ترجمه ای بالاتر ازتمامی موتورهای ترجمه موجود با استفاده از موتور ترجمه نورونی مشترک توسعه داده شده به دست دو شرکت ویرا افزار آدان و پردازش هوشمند ترگمان که ترجمه را به صورت متن باز ارائه می دهد

ریورسو

ریورسو

سایت ترجمه آنلاین ریورسو Reverso از سایت هایی است که بسیاری از افراد برای ترجمه از آن استفاده می کنند. در این سایت توانایی ترجمه خودکار میان زبان های مختلف دنیا را دارد. سایت ریورسو از نظر داشتن خدمات جانبی درباره ی آموزش زبان و گرامر به تعداد زیادی از زبان های دنیا، یکی از بهترین سایت های ترجمه برای زبان آموزان می باشد.

نکات مثبت سایت ریورسو:

  • دارای اسپلینگ کلمات است.
  • امکان گوش دادن به متن مبدا و ترجمه شده
  • قابلیت رتبه بندی اعتبار ترجمه های انجام شده
  • انجام ترجمه به صورت خودکار و بدون کلیک روی دکمه
  • ارائه کیبورد مجازی برای زبان های رابج دنیا بر روی صفحه نمایش

نکات منفی سایت ریورسو:

  • پشتیبانی از چند زبان محدود
  • عدم تشخیص زبان متن ورودی
  • کند بودن ترجمه فوری این سایت
  • عدم تبدیل گفتار به متن نوشته شده
  • عدم پشتیبانی از ترجمه انگلیسی به فارسی و بالعکس

پرامت

پرامت

آخرین سایت ترجمه آنلاین که در این مقاله می خواهیم معرفی کنیم، سایت پرامت PROMT است. این وب سایت ترجمه آنلاین قابلیت های ویژه ای دارد اما از زبان های محدودی پشتیبانی می کند،

نکات مثبت پرامت:

  • ارائه ترجمه های باکیفیت
  • امکان ذخیره و کپی پیست ترجمه انجام شده
  • امکان تشخییص خودکار زبان متن وارد شده

نکات منفی پرامت:

  • نکته منفی که درمورد این سایت وجود دارد، ترجمه متن ها به 20 زبان دنیا است، که برای این سایت جزو نکات منفی حساب می شود.

ترجمه آنلاین متن چه معایبی دارد؟

در این بخش از مقاله می خواهیم بگوییم که ترجمه آنلاین متن چه معایبی می تواند داشته باشد. مهم ترین عیب این است که ترجمه هایی با کیفیت پایین ارائه بدهند، در حقیقت این سایت ها همانند الگوریتم ها و کدهایی طراحی شده اند که ترجمه روان و باکیفیتی را ارئه نمی دهند، یعنی بیشتر متن ها را به صورت کلمه ای معنی می کنند بنابراین مفهوم متن را به خوبی نمی توانند منتقل نمایند.

از معایب دیگر ترجمه آنلاین متن در سایت های ترجمه، می تواند به این مورد اشاره کرد که سایت های ترجمه آنلاین در ترجمه متن های ادبی عملکرد خوبی ندارند زیرا در این متن ها احساسات و فرهنگ ها وجود دارد، در صورتی که سیستم ماسینی این سایت ها قادر به ترجمه درست این کلمات و لغات نمی باشد. از سوی دیگر در ترجمه متن های تخصصی توصیه نمی شود که از سایت های ترجمه آنلاین استفاده کنید چرا که این سایت ها ترجمه کلی از متن را به شما ارائه می دهند و در ترجمه جزئیات ناتوان هستند.

ترجمه هایی که توسط نرم افزارهای ترجمه متن آنلاین انجام می شود گاهی اوقات نیاز به ویرایش اساسی دارد، زیرا هیچ کدام از سایت های موجود نمی توانند کلمات را به صورت درست در متن ها مخصوصا متن ادبی و تخصصی ترجمه کنند. پس می تاون گفت که این  سایت ها بیشتر برای فهمیدن متن های کوتاه و کلمات به کار می رود، هم چنین دانشجویان هم می توانند برای فهمیدن کلمه و یا جمله در متن ها ا این سایت ها استفاده کنند، اما اگر دانشجویان ایاز به ترجمه های تخصصی دارند، این سایت ها برای متن های خاص و تخصصی قابل اعتماد نمی باشند.

ترجمه آنلاین متن چه معایبی دارد؟

از معایب دیگری که برای سایت های ترجمه آنلاین وجود دارد، این است که در ترجمه سندی که شامل نام شخصی، نام مکان، نام محصول و … وجود دارد و یا این که اگر در متن اصطلاحات فرهنگی، کاربرد زبان و گویش وجود داشته باشد، سایت های ترجمه آنلاین نمی توانند آن را به درستی ترجمه کنند.

مورد بعدی که به عنوان معایب سایت های ترجمه آنلاین مطرح می شود، عدم محرمانگی ترجمه های انجام شده است. هیچ کدام از سایت ها قراردادی با عنوان حفظ اطلاعات حریم خصوصی کاربران خود را ندارند. این موضوع به این معنی است که هر چیزی در گوگل ترجمه شود در قسمت پایگاه داده آن ذخیره می شود و برای ترجمه های مشابه نمایش داده می شود. به همین دلیل اگر می خواهید سندی محرمانه را ترجمه کنید از این سایت ها به خصوص گوگل ترنسلیت استفاده نکنید. زیرا بعد از ترجمه بلافاصله این اطلاعات به مرکز داده گوگل رفته و ذخیره می شود.

ویژگی های مهم سایت ترجمه آنلاین متن

در این مقاله به شما سایت های ترجمه آنلاین متن را معرفی کردیم. در ادامه مواردی را توضیح می دهیم که با رعایت کردن آن ها می توانید سایت ترجمه آنلاین مناسبی را انتخاب کنید. ترجمه متون از آن دسته کارهایی است که هر انسانی در طول زندگی با آن سر و کار دارد. بسیاری از افراد از گوگل ترنسلیت برای ترجمه های آنلاین و سریع متون خود استفاده می کنند اما نمی توان گفت که این سایت بدون نقص است. اگر در زمینه ترجمه اطلاعاتی ندارید باید از سایت های تخصصی استفاده کنید که درصد خطا کم تر باشد.

گسترش دنیای اینترنت و استفاده از خدمات آنلاین باعث شده است تا در دنیا سرویس و سایت های آنلاین بسیاری به وجود بیایند که خدمات آنلاین مناسبی را به کاربران ارائه بدهند. از جمله این سایت ها می توانیم سایت های ترجمه آنلاین متن را نام ببریم که در داخل و خارج از ایران سایت های متعددی ساخته شده اند که به برخی از آن ها در ابتدای مقاله اشاره کردیم. این سایت های ترجمه باید چند ویژگی خاصی داشته باشند که با توجه به این موضوع ها می توانید تشخیص دهید که سایت مناسبی برای ترجمه هستند یا خیر.

سرعت بالا در ترجمه:

یک سایت ترجمه آنلاین متن باید در انجام ترجمه ها سرعت بالایی داشته باشد، زیرا بسیاری از افرادی که از این سایت ها استفاده می کنند، در واقع فرصت تحویل متن را به مترجمان ندارند به همین دلیل این سایت ها را برای ترجمه متن و فایل های خود انتخاب می کنند. بنابراین باید سرعت بالایی در ارائه ترجمه متن و کلمات داشته باشند.

ویژگی های مهم سایت ترجمه آنلاین متن

ترجمه درست:

مهم ترین ویژگی سایت های ترجمه آنلاین این است که ترجمه های صحیحی را ارائه بدهند و کاربران را گمراه نکنند. برای این که بدانید ترجمه به صورت صحیح انجام شده است یا نه می توانید برای چند بار سایت ترجمه را امتحان کنید و ترجمه هایی را که می دانید وارد نمایید تا از صحت ترجمه ها بعدی اطمینان داشته باشید.

رعایت جمله بندی و نکات نگارشی:

ویژگی بعدی که مهم است سایت های ترجمه آنلاین از آن برخوردار باشند، رعایت قواعد نگارشی و جمله بندی صحیح کلمات است. زمانی که جمله و یا متنی را به این سایت ها وارد می کنید، انتظار دارید که آن را به درستی و با رعایت تمام قوانین نگارشی به شما تحویل بدهد. با توجه به این موضوع که قواعد نگارشی در زبان های مختلف متفاوت است پس باید این سایت ها توانایی تشخیص زبان و قواعد آن را داشته باشند زیرا در غیر این صورت کاربر مجور است کلمات را به تنهایی معنی کند و کنار هم قرار دهد که این کار بسیار خسته کننده و زمان بر است.

کلام آخر

بسیار سپاس گزارم از افرادی که تا انتهای مقاله بهترین سایت ترجمه آنلاین متن در1403 همراه ما بودید. در این مقاله تلاش کردیم تا شما را با سایت های ترجمه آنلاین متن، فایل، پایان نامه و … آشنا کنیم تا انتخاب راحتی داشته باشید. در ادامه مقاله گفتیم که ترجمه آنلاین متن چه مزایا و معایبی می تواند داشته باشد هم چنین در مورد این که چطور بهترین سایت ترجمه متن را پیدا کنیم توضیحاتی دادیم. امیدواریم که مطالب گفته شده در این مقاله برای شما مفید باشد و مورد استفاده تان قرار بگیرد، در صورتی که سوال، انتقاد و پیشنهادی دارید برای ما کامنت کنید.

5/5 - (1 امتیاز)

زینب رحمانی

نویسنده مقالات سایت، دارای بیش از 3 سال سابقه در تولید مقاله سئو شده

نوشته های مشابه

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

دکمه بازگشت به بالا